|
İsa sadece İsrail halkı için bir peygamberdi. Fakat Muhammed bütün dünya için anlam taşıyor!
İsa Mesih daha bu dünyadayken, hazırladığı kurtuluşun müjdesini bütün dünyaya götürmeleri için öğrencilerini (Mat 10) yetiştirdi. İsa aynı zamanda başka kişilere de hitap etti ve onlar dikkatle dinlediler (Mat 11,1; Yuh 4). İsa’nın bu dünyadaki yaşamının sonu yaklaşınca öğrencilerini bütün dünyaya gönderdi (Mar 16,15; Mat 28,18-20; Elç 1,8). Öğrenciler bütün uluslara bu müjdeyi anlatsınlar diye gönderildi. Bu gerçek,İsa’nın mesajının bütün insanlar için olduğunu gösteriyor. Kuran da İsa’nın bütün insanlar için bir delil ve ibret olduğunu vurguluyor (Sure 19,21; 21,91)! Kutsal Kitap diyor ki: "Çünkü tek Tanrı ve Tanrı'yla insanlar arasında tek aracı vardır. O da insan olan ve kendisini herkes için fidye olarak sunmuş bulunan Mesih İsa'dır." 1. Timoteos 2,5-6 Başka sorular? |
![]() |
Jesus war nur ein Prophet für Israel, während Mohammed für die ganze Welt Bedeutung hat!
Während seinem Leben auf Erden lehrte Jesus in erster Linie seine Jünger (Mt 10), um sie auf den Auftrag vorzubereiten, das Evangelium in alle Welt zu bringen. Jedoch sprach Jesus auch andere an, die aufmerksam zuhörten (Mt 11,1; Joh 4). Am Ende seines Erdenlebens sandte Jesus seine Jünger in alle Welt aus (Mk 16,15; Mt 28,18-20; Apg 1,8), um die gute Nachricht allen Völkern zu verkündigen. Das zeigt, dass die Botschaft von Jesus an alle Menschen der Welt gerichtet ist. Merke: Der Koran bestätigt auch, dass Jesus ein Zeichen ist für die ganze Menschheit! (Sure 19,21; 21,91) In der Bibel heißt es: "Denn es gibt nur einen Gott und nur einen Vermittler zwischen Gott und den Menschen: Das ist Jesus Christus, der Mensch wurde und sich selbst als Lösegeld für alle ausgeliefert hat." 1. Timotheus 2,5-6 Mehr heiße Eisen... |
|